你知道如何用英文借錢嗎?6個常用單字一次跟你講!

發布日期:2019-06-11

來源:ebank97.com

瀏覽次數:367

英文學到必定程度的人會發現,講一口好英文,要點不在會用很難的字,而在很奇妙地運用某些簡略的字。問題是怎麼奇妙用字呢?咱們請不同工業佈景的外籍顧問提出他們以為的「奇妙用字」,以下是金融佈景顧問所提。奇妙的關鍵有兩個,第一是:​​這個字不是你原來想的那個意思,因而你在思考怎麼說的當下,它不會在你的直覺選項傍邊。第二是,它會有一些雙關的意涵,透露出你是哪個工業的內行人,像金融工業裡的人或許覺得以下的語句比較親近:

扜芞厙_500784238_compressed



1.Balance:平衡 餘額



你的帳戶餘額為1萬5000美金。



(X)The cash in your account is US$15,000.



(O)The balance in your account is US$15,000.



咱們習慣的意思是「平衡」,它其實有「最後剩下來的東西」之意,因而資產負債表,就叫做"balance sheet"。 Cash是指現金,領出來了拿在手上才叫做cash,但這時用balance會更顯專業感。







2.Credit:信用 告貸



那家銀行貸了5萬元給咱們。



(X)The bank borrowed 50,000 dollars to us.



(O)The bank credited 50,000 dollars to us.



Borrow表明向人借入,而不是把錢借出給人。 Lend才是藉出給人。這兒能夠用lend的過去式lent,也能夠用credit這個字。有何不同呢?在口氣上,lend就是「借」,能夠是藉錢也能夠借車,能夠跟朋友借,或銀行借;而credit比較像「銀行貸款給人」。咱們一般知道它的名詞,現在也來了解它的動詞。







3.Bill:帳單 請人付錢



我現在不能付你錢,請晚點再送帳單來。



(X)I can't pay you now. Please send me your receipt later.



(O)I can't pay you now. Please bill me later.



Bill能夠當名詞,意思是「帳單」;也可當動詞,意思是把「帳單開給人,請人付款」。常有人搞混receipt和bill,receipt是付款之後拿到的收據,bill是還沒有付錢之前的請款單。所以在餐廳用餐後請服生拿帳單,是bill,付錢之後拿到的是收據,receipt。這兒的例句是動詞用法,多念幾回就熟了。







4.Finance:財務 為 籌集資金



咱們的專案資金充足。



(X)Our project has enough budget.



(O)Our project is adequately financed.



前一句是中文直譯,案子自身不會具有資金。改用Finance,這兒的finance當動詞,意思是「融資」、「供給經費」。







5.Cash in:現金 實現



我想實現這張支票。



(X)I'd like to exchange this check, please.



(O)I'd like to cash this check in, please.



Exchange也是兌換、交流,它是把英鎊轉成美金這類的兌換,例如:



I'd like to exchange some pounds for dollars.(我想把一些英鎊兌換成美金。)



支票實現用cash或cash in,後者更口語一點。



Cash in如果在加上個on,cash in on,就會變成利用,趁機做某件事,例如:



Don't try to cash in on me.(休想占我便宜。)



還有一個片語也常聽見,是cash down,意思是當場以現金支付。一般現金支付用pay in cash即可,而cash down則強調是當下付款,英國人常用的片語,例如:



The price was £900 cash down.(現場現金價是900英鎊。)







6.Square:方塊 拉平;結清(帳目)



她在商舖裡結清帳目。



(X)She paid all her money at the store.



(O)She squared her account at the store.



Pay all her money語意不清,也或許是把自己身上的錢都給了商舖,未必結清了。 Square咱們了解的意思是方塊,其實它有「兩不相欠」之意。也能夠用片語"square up"。這用法我們或許不甚了解,多看兩個例句:



I squared up with him before I went away.(在我走之前跟他算了帳。)



Do you want to square up now or later? (你想現在結清仍是等會兒?)


關鍵詞: 借錢 小額借錢 民間借錢 代書貸款 借錢24小時 借錢網 借貸 小額借款 借錢推薦

延伸閱讀 也許你會喜歡
• 如何看清這個人值不值得深交,就看這時 • 如果你的朋友有這種傾向,必定不要借錢給他
• 借錢「這樣說」成功率大幅增加! • 借錢管道大解密,你所不知道的民間借錢方式
• 永遠不要背叛肯借錢給你的人 • 借錢讓人快速返老還童?你知道其中的意思嗎!
• 學會這種說法,讓你快速拒絕朋友向你借錢 • 網友教學神招!再也不怕借錢要不回來!
• 15種借錢小技巧,你全部都知道了嗎 • 6個你準備要借錢前所應該知道的事